close

感謝螢榛翻譯。

歡迎全文轉貼分享及引用,但請註明出處及原翻譯者,謝謝:]

 

 

That is what is living and therefore you are dead people. I'm actually addressing dead people who think they are living. No, not at all. Maybe if you become awakened this evening you are going to know what it is to live.

 

那就是生活的樣子,因此你們都是死人。我的確稱這些認為他們活著的人是死人,不,並不全然是這樣。一旦你們在今晚覺醒了,你們將會知道什麼叫做活著。

 

 

So you must realize you are prisoners, that you cannot experience anything.  What you call experience is altered experience. It has nothing to do with what I call experiencing.  So you are in prison.

 

所以你必須體悟到你是被關著的,因此你無法經驗到任何事。你們稱為經驗的是已轉變的經驗,我所稱的經驗是無事可做。所以你是受到限制的。

 

 

What is your life? It's a mediocre, meaningless, purposeless life-artificial meaning, artificial purpose. The same mechanical life, everyday the same routine of getting up and all those things you do in the morning with the breakfast-maybe some slight changes with the breakfast, then going to the office or the university, or this or that.  Some friends chatting and then TV, cell phones, newspapers-the same rubbish goes on and on and on.

 

你的生命是什麼?它是平凡的、無意義的、沒有目的的生活,只有偽裝的意義與偽裝的目的。一成不變的機械性生活,每天重複著相同的作業,起床、做那些你在早上吃早餐時一定會做的事,也許早餐會有一些微小的變化,接著去辦公室或大學,或是這個那個的。和一些朋友聊聊天,接著看電視、打手機、看報紙,同樣毫無意義的事情不斷的持續著。

 

 

Then finally some quarrel, some fight or some worry, worrying about the past or the future and trying to go to bed, not able to sleep, then nightmares and then get up. Then you get diabetes, heart problems, arthritis. All the things happen and then finally you die like a cockroach.

 

接著終於有了一些辯論、爭執或一些擔憂,擔心著過去與未來,試著去睡覺,但又睡不著,然後做惡夢又爬了起來。接著你得糖尿病、心臟問題、關節炎等等。所有這些事情發生了,接著到最後,你像蟑螂一樣地死去。

 

 

The same problems keep repeating, first for you, then for your children, then for your grandchildren. You keep coping with it and then one day you just breathe your last. You may have a stroke or something happens and you're gone. So life is so mediocre, so mediocre and you're living all the time in prison.

 

相同的問題不斷的重複,首先是發生在你身上,接著事你的孩子,再來是你的孫子。你持續的處理這些事,直到有一天你呼出了你最後的一口氣。你也許中風,或是某些事情發生,然後你就升天了。所以生命是如此的平凡,如此的平凡,你所有的時候都在監獄的限制下活著。

 

 

What is this life? Because you have no meaning, you ask questions like: Is there a God?  If there is a God, who created God?  If there is no God, how did this universe come into existence? What is the purpose of life? What is the meaning of life? So many fundamental questions and so many books and so many answers.

 

這個生命算什麼?因為你沒有任何意義,你問了類似以下問題:有神存在嗎?假如有神的存在,誰創造了神?假如沒有神,這個宇宙又是如何存在的呢?生命的目的是什麼?生命的意義是什麼?這麼多基礎的問題,與這麼多書和這麼多答案。

 

 

Now this jail has got two locks, one inside, one outside. Once you develop the passion to get out of the jail, knowing it is the jail and life is mediocre, the inner lock opens up. Who would open the outer lock?  Yes, we'll come with two guns and blast that lock, open the doors and pull you out.

 

現在這個監獄有兩個鎖,一個在裡面,一個在外面。一旦你發展出逃離這個監獄的熱情,知道這是一座監獄,而生命是平淡無奇,裡面的鎖就會打開。那誰能打開外面的鎖呢?是的,我們將帶著兩把槍來轟掉這個鎖,開啟這個門並拉你出來。

 

 

For the first time you'll come out of the mind. Then for the first time you'll know what it is to breathe, what it is to eat, to drink, what it is to look at your wife, your children, your parents, your house, your car.

 

第一次你脫離了頭腦的控制,接下來第一次你將會知道什麼是呼吸,什麼是吃,是喝,注視著你的太太、孩子、你的父母、你的家、你的車是什麼感覺。

 

 

Everything will look very, very different. For the first time you will know what it is to live because the mind is gone. With the mind gone, you are gone. Deepak is gone. It's all over for Deepak with Deepak gone. Deepak is the questioner who was questioning, is there God? What is the purpose of life? With the questioner Deepak gone, questions are also gone.

 

每件事物看起來將會非常、非常不同。第一次你將會知道什麼是生活,因為頭腦已經消失了。隨著頭腦的消失,你就消失了,Deepak就消失了。Deepak已經結束了,因為Deepak已經消失了。Deepak是問問題的那個人,問說:有神嗎?生命的目的是什麼?隨著問問題的Deepak消失,問題也就消逝了。

 

 

With questions gone, all the answers are gone. All the answers are a huge amount of waste. They mean nothing. You have carried that burden on your head.

 

隨著問題消失,所有的答案也就消失了。所有的答案都是很大量的廢物。它們沒有任何意義。你帶著的東西對你的頭造成很大的負擔。

 

 

So this mind, which is a donkey that is what you are carrying on your shoulders. When I look at you what do I see? I see a huge donkey, a complex donkey which you are carrying on your shoulders and the donkey's big head is resting on your small head and you're walking like that.

 

所以這個頭腦,就像是你扛在肩膀上的驢子。當我看著你,我看到什麼呢?我看到一隻巨大的驢子,你扛著一隻複雜的驢子在你的肩膀上,而這隻驢子的大頭在你小小的頭上休息,而你走著,就像是這樣。

 

 

How pitiable your condition is and the greater pity is you do not even know your condition is pitiable. That's your life. You're carrying a donkey. So when you get awakened you'll put down the donkey and with that you'll bundle up all the questions and the answers, all that you have read and put it out. It's gone because now he is living.

 

你的狀態如此是如此的可憐,而更大的可憐是你甚至不知道你的狀態是可憐的。那就是你的生活。你正扛著一隻驢子,所以當你覺醒,你將會放下這個驢子,隨著你放下驢子,你將把所有的問題與答案打包成捆,那些你都已經讀過了,並把這些東西丟出去。因為現在他真的在生活,所以那些東西消失了。

 

 

If you are drinking a mango juice would you ask, "How does it taste?" If you are living would you ask questions like: "What is life, purpose of life, meaning of life?" "What is God? Who is God?"  All things are God. You are living and when you are living it's all over.  You are only witnessing life. It is all happening automatically.

 

假如你正在喝芒果汁,你會問:『它嘗起來什麼味道?』假如你真的活著,你會問一些像是:『什麼是生命,什麼是生命的目的與生命的意義?』『什麼是神?誰是神?』等問題嗎?!所有的事物都是神。你正活著,當你活著這就全部結束了。你只是正在見證生命。它們全部都自動發生的。

 

 

Everything is beautiful. You can play tennis very beautifully. You can do all the activities.  Everything is the same. Your job is the same. Your business is the same. The house is the same. The wife is the same. The children are the same, but they all look different because the mind is no more interfering.

 

每件事物都是美麗的。你可以打網球打得很美,你可以做所有的活動。每件事物都是一樣,你的工作一樣,你的生意也是一樣。房子一樣,老婆也一樣,孩子也一樣,但是他們將會看起來如此不同,因為頭腦不再產生干擾。

 

 

You are in paradise, exactly in paradise. So now, who are you then?  Who is Deepak who is now not his thoughts, who is not his body, who is not his mind. Poor Deepak, he has lost everything.  He is a total pauper. He has nothing with him now. Who is he then?

 

你正在天堂裡,真的是在天堂裡。所以現在,你覺得你是誰呢?那個是Deepak的人現在已經不是他的思想,不是他的身體,不是他的頭腦。可憐的Deepak,他喪失了一切。他根本就是個窮光蛋,現在他什麼也沒有。那他又是誰呢?

 

 

Poor Deepak, he has lost his thoughts.  He has lost his mind, he has lost his body.  He has lost all control. All things are automatic. But yet you are saying, Deepak is seeing his thoughts, Deepak is seeing his mind.

 

可憐的Deepak,他已經喪失了他的思想,他已經喪失了他的頭腦,他已經喪失了他的身體。他已經喪失了所有的控制。所有事物都是自動的。直到現在你才能說,Deepak正在看著他的思想,Deepak正在看著他的頭腦。

 

 

Now, Deepak is gone. The concept is gone because he has lost everything. He cannot claim anything to be his. But, he is witnessing. Therefore Deepak exists but not as the Deepak he thought. Therefore Deepak is existence, or Sat. Then Deepak is able to experience it. For that he needs consciousness.

 

現在Deepak已經不見了,這個概念已經不見了,因為他已經喪失了一切。他不能聲明什麼東西是他的,但是他正在見證著這一切。因此Deepak存在,但是不是如同Deepak所想的那樣。因此Deepak是存在,或是稱作Sat。接著Deepak就可以去經驗它,因此他需要意識。

 

 

First of all, Deepak is existing there. So he is Sat. He is Existence, not as a small Deepak but as Existence. But then he is able to experience the tree, the leaf shaking. The leaf shakes and the whole universe is shaking for him. He is thrilled at it. He is Chit. There is no exact translation in the English language for that. It is consciousness/intelligence.

 

首先,Deepak存在在那兒。所以他是Sat,他是存在,不是那個小小的Deepak存在著,而是以存在來存在。但是接著他可以去經驗樹,樹葉顫動著。這個樹葉顫動著,整個宇宙也為他所顫動。他因此而興奮顫抖。他是Chit。英文沒有一個確切的譯詞能反應出這個字,它意謂著存在/智慧。

 

 

He is Chit. He is able to perceive. Now there exists intelligence to perceive. And then he is great joy, Ananda. He is nothing but, Sat Chit Ananda.

他是Chit。他能夠意識。現在那兒有智慧來意識。接著他產生很大的喜悅,Ananda。他什麼也不是,而是Sat Chit Ananda。

 

 

Who is Deepak?  He is Existence, Consciousness, Bliss, if we were to use the English words. But the more exact words would be Sat Chit Ananda. But since we also use Brahman to say it has got no qualities, the Brahman with qualities is called Parabrahma.

 

誰是Deepak?他是存在、意識、喜樂,假如我們得使用英文來表達的話。但是更精確的字眼是Sat Chit Ananda。但因為我們也使用Brahman來稱呼它不含任何特質的樣子, 帶有特質的Brahman叫做Parabrahma。

 

 

So he is nothing but Sat Chit Ananda Parabrahma. That Deepak is gone, he is dead and he is gone, he is finished, that Deepak who identified himself with thought, mind and body. He is gone. Now that is not Deepak there, what is there is Sat Chit Ananda Parabrahma.

 

所以他什麼也不是,而是Sat Chit Ananda Parabrahma。那個Deepak已經消失了,他死 去並消失了,他結束了,那個會以思想、頭腦與身體來定義他自己的Deepak消失了,那兒沒有Deepak存在,在那兒的只有Sat Chit Ananda Parabrahma。

 

 

He is witnessing. He is experiencing. He is in bliss. He is in the present. He is the Presence. He is AmmaBhagavan. He is God Himself. That's all. It is all over. When he is God Himself, would he ask, "Is there a God?"  "Who is God?" "What is God?"

 

他正在見證著,正在經驗著,正在極度的喜悅中,他在當下,他就是存在,他是阿瑪巴觀。他就是神。這就是一切。一切都結束了。當他本身就是神,他會問:『神在哪?』『誰是神?』嗎?

 

 

When Christ was worshipping God, He was saying "My Father in Heaven." But afterwards what did Christ say?  "I and my Father are one."

 

當耶穌正在讚美神,祂說:『我在天堂的父親。』但是之後耶穌怎麼說呢?『我和我的父親是合一的。』

 

 

Whatever God you worship, of course you can see your God inside and outside. That is only the initial stage.  But as you grow, the strangest of paradoxes is whatever God you worship, you become that God.  That is the paradox of this universe and every mystic would discover this on his mystical journey. Just only the language changes later on.

 

不管你如何讚美神,你當然能看到你的神同時存在於你的內在與外在。那只是初始的狀態。但是當你成長,最奇特的自相矛盾之語變成,不管你以什麼來讚美神,你會成為那個神。那是這個宇宙的自相矛盾,每一個神祕學家將會在他的神祕旅程中發現這件事。只是表現的語言不同罷了。

 

 

I'm going to program them now and afterwards they must keep repeating what I'm going to tell for 49 minutes. Now we begin the mukthi teachings. After I give them the teachings they could repeat them after me.

 

我現在要開始對他們做程式設定,之後他們必須持續重複我將要講的49分鐘。現在我們開始Mukthi的教導。在我給他們教導後,他們可以在我念完之後重複念誦。

 

 

Thoughts are not mine.思想不是我的。

 

Mind is not mine.頭腦不是我的。

 

This body is not mine.身體不是我的。

 

All things are happening automatically.所有事物都是自動發生的。

 

There is thinking but no thinker.只有想,沒有想的人。

 

There is seeing but no seer.只有看,沒有看的人。

 

There is listening but no listener.只有聽,沒有聽的人。

 

There is doing but no doer.只有做,沒有做的人。

 

There is no person there at all.沒有任何人存在。

 

Now we are moving to the main mukthi process. I would repeat the mukthi mantra 3 times after which you would chant it non-stop for the next 49 minutes. The secret is you must all do it together in one voice without a break.

 

現在我們將要進入最主要的Mukthi過程裡。我將會重複Mukthi真言3次,在那之後你得不停歇的持續唱誦49分鐘。這個祕密是你們所有人必須一起不間斷地唱誦。

 

 

What happens is there are changes which happen to the brain and because of which the mukthi mantra enters the unconscious and the unconscious becomes aware of the mukthi mantra. Then the deeksha takes over and brings about physical changes in the brain whereby you become mukhtas.

 

在那兒會發生的是發生於腦部的變化,因為這個變化,Mukthi真言進入無意識中,無意識將會開始覺知到這個Mukthi真言。接著Deeksha取而代之,並帶給腦部實際上的轉變,然後你就會成為解脫者。

 

 

Now how do you know you have become mukthas? There are many ways through which you could know you have become mukthas but I will give you a very simple example.

現在你如何知道你已經成為解脫者了呢?透過許多方式你可以知道你已經成為解脫者,但是我將給你一個非常簡單的例子。

 

 

Let us say there is a couple here. They will be going home in the next two hours or so, and let's say the husband hurts the wife or the wife hurts the husband and normally this pain could last for days or weeks, or even months. But now you would notice the pain disappears of its own accord the 31st minute without your doing anything, the pain would just disappear.

 

讓我們說這裡有一對夫妻。他們將在2小時之後回家之類的,而假定這個丈夫傷害了太太,或是這個太太傷害了丈夫,一般來說,這個痛苦會持續數天或數週,甚至數個月。但是現在你將會注意到這個痛苦自己在第31分鐘的時候消失了,不需要你做任何事,這個痛苦就只是消失了。

 

 

As you continue with the sadhana the following days and weeks-you could go back home and do this process-you would notice that very rapidly the time comes down to 25 minutes, 20, 10, and eventually to 5 minutes. No hurt, no pain, no suffering lasts for more than 5 minutes. It just disappears.

 

當你在接下來的幾天或幾週內持續做這個實修,你能回家做這個過程,你將會注意到,非常快速地時間減少為25分鐘、20、10,而最終減為5分鐘。沒有傷、沒有痛、沒有苦會持續超過5分鐘。它就只是消失了。

 

 

Getting to 5 minutes is quite easy. Thereafter, the time comes down to 4, 3, 2, 1. That's a bit difficult. Then finally 1 to 0. That's the most difficult part. But if you have the passion to become sampurna jivanmukthas, or fully awakened, then the next few months you would get to zero.

 

減少到5分鐘非常的容易。之後,時間會減少到4、3、2、1分鐘。那是很不容易的。然後最終,1減少為0。這是最困難的部份。但是假如你有這個熱情成為sampurna jivanmukthas,或是完全覺醒的人,那麼在接下來的幾個月,你就會到達0的階段。

 

 

When you get to zero, of course you join the great enlightened masters. But then the majority of you would get to 5 minutes in the next few weeks or even days.  What happens then? The entire atmosphere in the family changes: relationship between husband and wife, between parents and children, you and your in-laws, your relatives, your friends and anything and everything.

 

當你到達0,當然你就加入了偉大開悟大師們的行列。但是你們之中大部分人將會在未來的數週甚或數天內到達5分鐘的階段。那接下來會發生什麼事呢?整個家庭的氣氛會改變:丈夫與妻子間的關係、父母與孩子間的關係,你和你公婆或岳父岳母之間的關係,和親戚之間的關係、和朋友之間的關係,任何一件事,每件事物。

 

 

As a consequence of this changed environment, you would soon notice that in the external world your financial problems tend to disappear. You health problems tend to vanish. Your business problems and whatever other problems you might have, they also tend to disappear for the simple reason there was this charge, this suffering, this pain which in the first instance caused all these problems.

 

當環境改變帶來的結果就是,你將很快的注意到你外在世界的財務問題傾向消失。你的健康問題傾向消失。你的生意問題與其他你遭遇的問題都傾向於消失。一個簡單的原因就是原本存在的負荷、痛苦造成了所有這些問題。

 

 

The coming years are going to be difficult years. But then if you become mukthas you would be able to effortlessly handle these difficult times.

接下來的幾年將會變得十分不好過。但是只要你成為解脫者,你將能毫不費力的渡過這些難熬的時期。

 

I would now repeat the mukthi mantra 3 times after which you could start chanting.  I would be on the screen for a minute or two then I will not be on the screen but Amma and I would be fully meditating and staying focused on you.  After 49 minutes Amma and I would come and give you a Nayana deeksha, after which you must become fully awakened.

 

我現在將要重複這個Mukthi真言3次,之後你們就開始唱誦。我將會在螢幕上待1到2分鐘,接著我將不會在螢幕上,但是阿瑪和我將會完全地靜心並持續地將焦點放在你們身上。49分鐘後,阿瑪和我將會出現並給你們一個眼對眼的Deeksha,在那之後你一定會完全地覺醒。

 

 

I am Existence, Conscious, Bliss [chanted in Hindi].我是存在、意識、喜樂。

 

 

 

§



Messages that appeared on the video screen below Sri Bhagavan:

在巴觀的螢幕畫面下出現的訊息:

 

1.All learning is unlearning.

   所有的學習都是放下學習


 2.Truth when not yours, still remains untruth.

   當真理不是你的,就不算是真理


3.Where there is choice there is no freedom.

   有選擇就沒有自由


4.There are no viewpoints only points to view.

   沒有觀點,只有看的點


5.All things appear and disappear because of the concurrence of causes and conditions, nothings exists entirely alone, everything is in relation to everything else.

   所有事物出現並消失,因為因果的關係,沒有任何事單獨地存在著,每一件事物都與另一件事物相關


6.Love is the essence of the universe.

   愛是宇宙的本質


7.You become what you experience.

   你會成為你所經驗的


8.Suffering is in the perception not in the fact.

   受苦是存在於觀點中,而非事實中


9.Not all problems can be solved, some have to be dissolved.

   並非所有的問題都 能被解決,有些必須被消融。


10.True affection is to be affected.

   真正的影響就是被影響


11.Perfection is not a concept it is in seeing all things perfect.

   完美不是一個概念,而是 看所有的事物都是完美的


12.How you experience the world depends on you.

   你如何經驗這個世界全靠你決定


13.Happiness does not depend on the external world, it depends on how you experience reality.

   快樂不能依靠外在的世界,它取決於你如何經驗實相


14.When you take what is not yours, you lose what is yours.

   當你拿取不是你的,你會喪失你原本所擁有的


15.God is where all contradictions coexist.

   神存在於所有衝突並存之處


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    onenessagnes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()